忆金门旧游奉寄江西沈大夫
李德裕 〔唐代〕
东望沧溟路几重,无因白首更相逢。已悲泉下双琪树,
又惜天边一卧龙。人事升沉才十载,宦游漂泊过千峰。
思君远寄西山药,岁暮相期向赤松。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李德裕
牛李党争 牛李党争是中唐时期牛党、李党两派士大夫进行的朋党之争,两派官员互相倾轧,争吵不休,从宪宗时期开始,到宣宗时期才结束,前后将近四十年。《剑桥中国隋唐史》认为,牛党领袖是牛僧孺、李宗闵和李逢吉,而李党的领袖则是李德裕、裴度和李绅。 唐宪宗年间,举人牛僧孺、李宗闵在科考时批评朝政。考官认为二人符合选择条件,便把他们推荐给..► 161篇诗文 ► 0条名句
郭虚舟相访
白居易〔唐代〕
朝暖就南轩,暮寒归后屋。晚酒一两杯,夜棋三数局。寒灰埋暗火,晓焰凝残烛。不嫌贫冷人,时来同一宿。
译文
注释
译文注释
赏析
九华山
郭夔〔唐代〕
岩翠凌云出迥然,岧峣万丈倚秋天。暮风飘送当轩色,晓雾斜飞入槛烟。帘卷倚屏双影聚,镜开朱户九条悬。画图何必家家有,自有画图来目前。
译文
注释
译文注释
赏析
中秋和赵孟弘二首 其二
王翰〔唐代〕
银汉昭回势欲流,瑶台露下冷光浮。轻风捲雨作佳夕,皓彩射空生素秋。老子据床多逸兴,孀娥依桂不生愁。此宵常被阴霾误,来岁高堂得赏不。
译文
注释
译文注释
赏析
甘泉亭为徐仪宾作
王翰〔唐代〕
开国名臣忠孝家,灵泉涌出漱云牙。香浮翠甃清涵玉,冷浸银床碧露沙。恩重王庭分德泽,祥开戚里永年华。自今百世同沾溉,福庆源源岂有涯。
译文
注释
译文注释
赏析
岭南江行
柳宗元〔唐代〕
瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。从此忧来非一事,岂容华发待流年。
译文
注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
译文注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
赏析
TOP