王母歌
李颀 〔唐代〕
武皇斋戒承华殿,端拱须臾王母见。霓旌照耀麒麟车,
羽盖淋漓孔雀扇。手指交梨遣帝食,可以长生临宇县。
头上复戴九星冠,总领玉童坐南面。欲闻要言今告汝,
帝乃焚香请此语。若能炼魄去三尸,后当见我天皇所。
顾谓侍女董双成,酒阑可奏云和笙。红霞白日俨不动,
七龙五凤纷相迎,惜哉志骄神不悦,叹息马蹄与车辙。
复道歌钟杳将暮,深宫桃李花成雪。为看青玉五枝灯,
蟠螭吐火光欲绝。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
和人有感
吴融〔唐代〕
莫愁家住石城西,月坠星沈客到迷。一院无人春寂寂,九原何处草萋萋。香魂未散烟笼水,舞袖休翻柳拂堤。兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。
译文
注释
译文注释
赏析
送崔子还京
岑参〔唐代〕
匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
译文
注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
译文注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
赏析
杂曲歌辞。妾薄命
张籍〔唐代〕
薄命妇,良家子,无事从军去万里。汉家天子平四夷,护羌都尉裹尸归。念君此行为死别,对君裁缝泉下衣。与君一日为夫妇,千年万岁亦相守。君爱龙城征战功,妾愿青楼欢乐同。人生各各有所欲,讵得将心入君腹。
译文
注释
译文注释
赏析
送王损之秀才赴举
鲍溶〔唐代〕
青门珮兰客,淮水誓风流。名在乡书贡,心期月殿游。平沙大河急,细雨二陵秋。感此添离恨,年光不少留。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP