过南邻朱山人水亭
杜甫 〔唐代〕
相近竹参差,相过人不知。幽花欹满树,小水细通池。
归客村非远,残樽席更移。看君多道气,从此数追随。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
送吴止水总管入燕
王圭〔唐代〕
西风万里送长镳,木落天高秋寂寥。季子贤名闻上国,望之雅意在中朝。燕台此日千金骏,汉署当年七叶貂。圣代忧时须共理,一麾江海莫辞遥。
译文
注释
译文注释
赏析
再用前韵
王翰〔唐代〕
北风吹雪正微茫,无间茅茨与画堂。留得映书遍莹洁,扫来煮茗更清香。冻坚玉漏应难滴,力劲雕弓不易张。只有灞桥驴背客,敲诗搜遍九回肠。
译文
注释
译文注释
赏析
朝来曲
王昌龄〔唐代〕
日昃鸣珂动,花连绣户春。盘龙玉台镜,唯待画眉人。
译文
注释
日昃(zè)鸣珂动,花连绣户春。
日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。
盘龙玉台镜,唯待画眉人。
玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
译文注释
日昃(zè)鸣珂动,花连绣户春。
太阳偏西时,归来的马车上的玉佩叮当作响,春情萌动,好像华美门户中盛开的花朵。
日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。
盘龙玉台镜,唯待画眉人。
打开梳妆台上的盘龙玉台镜,等待良人为我为我画眉。
玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
赏析
送衡阳归客
钱起〔唐代〕
归客爱鸣榔,南征忆旧乡。江山追宋玉,云雨忆荆王。醉里宜城近,歌中郢路长。怜君从此去,日夕望三湘。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP