赏析 注释 译文

己酉端午

贝琼 〔〕

风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

译文及注释

译文
端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原
盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。
注释
端阳:端午节。
晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。
汨罗:汨罗江。
吊:凭吊,吊祭。
英灵:指屈原。
海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。
渊明:指陶渊明,东晋诗人。
独:独自。
醒:清醒。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

谢振甫赠纸二首 其一

钱钟书〔〕

只办秋蛇春蚓,几曾铁画银钩。三真六草谁子,君莫明珠暗投。
赏析 注释 译文

自海上归与本师云和尚夜话

释敬安〔〕

不侍巾瓶侧,匆匆已十年。早知布毛意,何用草鞋钱。夜雨谈诗坐,孤灯对榻眠。别来多少事,语罢欲潸然。
赏析 注释 译文

汉江临泛 / 汉江临眺

王维〔〕

楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
赏析 注释 译文

漫兴十九首 其三

王冕〔〕

草木何摇撼,工商已破家。饶州沈白器,勾漏伏丹砂。吴下难移粟,江西不运茶。朝廷政宽大,应笑井中蛙。
赏析 注释 译文

别杨灵荃社友

释敬安〔〕

唱罢骊歌思悄然,山含落日水含烟。却愁今夜江头月,独照离人上客船。
TOP