译文及注释
戏题草树
张说〔唐代〕
忽惊石榴树,远出渡江来。戏问芭蕉叶,何愁心不开。微霜拂宫桂,凄吹扫庭槐。荣盛更如此,惭君独见哀。
译文
注释
译文注释
赏析
牧陪昭应卢郎中在江西宣州佐今吏部沈公幕罢府…投寄
杜牧〔唐代〕
燕雁下扬州,凉风柳陌愁。可怜千里梦,还是一年秋。宛水环朱槛,章江敞碧流。谬陪吾益友,只事我贤侯。印组萦光马,锋铓看解牛。井闾安乐易,冠盖惬依投。政简稀开阁,功成每运筹。送春经野坞,迟日上高楼。玉裂歌声断,霞飘舞带收。泥情斜拂印,别脸小低头。日晚花枝烂,釭凝粉彩稠。未曾孤酩酊,剩肯只淹留。重德俄征宠,诸生苦宦游。分途之绝国,洒泪拜..
译文
注释
译文注释
赏析
杂曲歌辞·定情篇
乔知之〔唐代〕
共君结新婚,岁寒心未卜。相与游春园,各随情所逐。君爱菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艳姿,寒竹有贞叶。此时妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援绿荑。凫雁将子游,莺燕从双栖。君念春光好,妾向春光啼。君时不得意,弃妾还金闺。结言本同心,悲欢何未齐。怨咽前致辞,愿得申所悲。人间丈夫易,世路妇难为。始如经天月,终若流星驰。天月相终始,流星无..
译文
注释
译文注释
赏析
去矣行
杜甫〔唐代〕
君不见鞲上鹰,一饱即飞掣!焉能作堂上燕,衔泥附炎热。野人旷荡无靦颜,岂可久在王侯间。未试囊中餐玉法,明朝且入蓝田山。
译文
注释
君不见鞲(gōu)上鹰,一饱即飞掣(chè)!
鞲:放鹰人所著的臂衣。飞掣:犹飞去。
焉能作堂上燕,衔泥附炎热。
燕:比喻小人。
野人旷荡无靦(miǎn)颜,岂可久在王侯间。
靦颜:犹厚颜。
未试囊(náng)中餐玉法,明朝且入蓝田山。
蓝田:山名,在长安东南三十里,出玉。
参考资料:
1、 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:52-53
译文注释
君不见鞲(gōu)上鹰,一饱即飞掣(chè)!
先生,你不见那放鹰人臂套上的鹰, 一旦吃饱后就迅速飞去。
鞲:放鹰人所著的臂衣。飞掣:犹飞去。
焉能作堂上燕,衔泥附炎热。
怎么能作那厅堂上的燕子, 只知衔泥为自己筑巢去依附时贵的权势之家。
燕:比喻小人。
野人旷荡无靦(miǎn)颜,岂可久在王侯间。
我这个人生性心胸开阔不受约束,缺少一副厚脸皮, 怎么可以久处在王侯权贵之中呢?
靦颜:犹厚颜。
未试囊(náng)中餐玉法,明朝且入蓝田山。
我没有尝试过从盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暂且进入蓝田山去试一试吧。
蓝田:山名,在长安东南三十里,出玉。
参考资料:
1、 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:52-53
赏析