郊庙歌辞·梁太庙乐舞辞·饮福
〔隋代〕
戛玉拟金永颂声,檿丝孤竹和且清。
灵歆醉止牺象盈,自天降福千万龄。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
侍宴东宫应令诗
于仲文〔隋代〕
铜楼充震位,银牖集嘉宾。青宫列绀幰,紫陌结朱轮。弦调宝瑟曲,歌动画梁尘。金卮倾斗酒,琼筵列八珍。花惊度翠羽,萍散跃赪鳞。承恩叨并作,扣寂绕阳春。
译文
注释
译文注释
赏析
赠薛播州诗 其四
杨素〔隋代〕
道昏虽已朗,政故犹未新。刳舟洹水济,结网大川滨。出游迎钓叟,入梦访幽人。植林离各树,开荣岂异春。相逢一时泰,共幸百年身。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和晚日杨子江应教诗
柳䛒〔隋代〕
大江都会所,长洲有旧名。西流控岷蜀,东泛迩蓬瀛。未睹纤罗动,先听远涛声。空濛云色晦,浃垒浪华生。欲知暮雨歇,当观飞旆轻。
译文
注释
译文注释
赏析
咏同心芙蓉
杜公瞻〔隋代〕
灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一茎孤引绿,双影共分红。色夺歌人脸,香乱舞衣风。名莲自可念,况复两心同。
译文
注释
灼(zhuó)灼荷花瑞,亭亭出水中。
灼灼:明亮貌。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。
况复:何况,况且。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
译文注释
灼(zhuó)灼荷花瑞,亭亭出水中。
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
灼灼:明亮貌。
一茎孤引绿,双影共分红。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
名莲自可念,况复两心同。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。
况复:何况,况且。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
赏析
TOP