秋日犍为道中(一作途中感怀)
崔涂 〔唐代〕
久客厌岐路,出门吟且悲。平生未到处,落日独行时。
芳草不长绿,故人无重期。那堪更南渡,乡国已天涯。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)
严维〔唐代〕
沛艾如龙马,来从上苑中。棣华恩见赐,伯舅礼仍崇。镜点黄金眼,花开白雪騣.性柔君子德,足逸大王风。色照鸣珂静,声连喷玉雄。食场恩未尽,过隙命旋终。练影依云没,银鞍向月空。仍闻乐府唱,犹念代劳功。
译文
注释
译文注释
赏析
寄献北都留守裴令公
白居易〔唐代〕
天上中台正,人间一品高。休明值尧舜,勋业过萧曹。始擅文三捷,终兼武六韬。动人名赫赫,忧国意忉忉。荡蔡擒封豕,平齐斩巨鳌。两河收土宇,四海定波涛。宠重移宫龠,恩新换阃旄。保厘东宅静,守护北门牢。晋国封疆阔,并州士马豪。胡兵惊赤帜,边雁避乌号。令下流如水,仁沾泽似膏。路喧歌五袴,军醉感单醪。将校森貔武,宾僚俨隽髦。客无烦夜柝,吏不犯..
译文
注释
译文注释
赏析
绝句漫兴九首·其七
杜甫〔唐代〕
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。
译文
注释
糁径杨花铺白毡(zhān),点溪荷叶叠青钱。
笋根雉(zhì)子无人见,沙上凫(fú)雏(chú)傍母眠。
译文注释
糁径杨花铺白毡(zhān),点溪荷叶叠青钱。
飘落在小路上的杨花碎片,就像铺开的白毡子,点缀在溪上的嫩荷,像青铜钱似的一个叠着一个。
笋根雉(zhì)子无人见,沙上凫(fú)雏(chú)傍母眠。
竹林里笋根旁才破土而出的嫩笋,还没有人注重它们,刚刚孵出的小水鸭子,在沙滩上依偎着母鸭甜甜地睡着。
赏析
这一首《漫兴》是写初夏的景色。前两句写景,后两句景中状物,而景物相间相融,各得其妙。
诗中展现了一幅美丽的初夏风景图:漫天飞舞的杨花撒落在小径上,好像铺上了一层白毡;而溪水中片片青绿的荷叶点染其间,又好像层叠在水面上的圆圆青钱。诗人掉转目光,忽然发现:那一只只幼雉隐伏在竹丛笋根旁边,真不易为人所见。那岸边沙滩上,小凫雏们亲昵地偎依在母凫身边安然入睡。首句中的“糁径”,是形容杨花纷散落于路面,词语精炼而富有形象感。第二句中的“点”、“叠”二词,把荷叶在溪水中的状态写得十分生动传神,使全句活了起来。后两句浦起龙在《读杜心解》中说它“微寓萧寂怜儿之感”,我们从全诗看,“微寓萧寂”或许有之,“怜儿”之感,则未免过于深求。
这四句诗,一句一景,字面看似乎是各自独立的,一句诗一幅画面;而联系在一起,就构成了初夏郊野的自然景观。细致的观察描绘,透露出作者漫步林溪间时对初夏美妙自然景物的留连欣赏的心情,闲静之中,微寓客居异地的萧寂之感。这四句如截取七律中间二联,双双皆对,又能针脚细密,前后照应。起两句明写杨花、青荷,已寓林间溪边之意,后两句则摹写雉子、凫雏,但也俱在林中沙上。前后关照,互相映衬,于散漫中浑成一体。这首诗刻画细腻逼真,语言通俗生动,意境清新隽永,而又充满深挚淳厚的生活情趣。
上宋使君
贯休〔唐代〕
折桂文如锦,分忧力若春。位高空倚命,诗妙古无人。有感禾争熟,无私吏尽贫。野人如有幸,应得见陶钧。
译文
注释
译文注释
赏析
过吴门二十四韵
李绅〔唐代〕
烟水吴都郭,阊门架碧流。绿杨深浅巷,青翰往来舟。朱户千家室,丹楹百处楼。水光摇极浦,草色辨长洲。忆作麻衣翠,曾为旅棹游。放歌随楚老,清宴奉诸侯。花寺听莺入,春湖看雁留。里吟传绮唱,乡语认歈讴。桥转攒虹饮,波通斗鹢浮。竹扉梅圃静,水巷橘园幽。缝堵荒麋苑,穿岩破虎丘。旧风犹越鼓,馀俗尚吴钩。故馆曾闲访,遗基亦遍搜。吹台山木尽,香径佛..
译文
注释
译文注释
赏析
TOP