赏析 注释 译文

闻梨花发赠刘师命

韩愈 〔唐代〕

桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多。
闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。

译文及注释

译文

译文
让人惆怅啊,桃树下落花成路不能观赏,很多的红色花瓣纷纷扬扬地飘落到地上。
听说城垣西边千树万树梨花开得像白雪遍地,想与您一同去醉中赏花,意下如何?

注释

注释
刘师命:名字事迹未详。据《刘生诗》,知他少年磊落不羁,长期漫游梁宋、江淮、吴越等地,投韩愈,为韩门子弟。
桃蹊:桃树下踩成的路。《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊。”蹊,小路。惆怅:忧郁不前。过:相访。此指前往观赏。
红艳:以花色代花瓣。
闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花色洁白似雪。此指梨花盛开貌。
将:偕同。

赏析

  《闻梨花发赠刘师命》这首诗先写惜花,再写友情,以惜花托友情。可与韩愈写于几乎同时的另一首诗《梨花下赠刘师命》互相参看。

  前两句“桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多”写桃花凋落,铺满了树下的路,因此不能观赏,充满了遗憾。“惆怅”写出了因花落满地而不忍践踏的忧郁。后两句说:“闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。”闻知城西梨花盛开,欲相偕前往花下同醉。桃落梨开,以第三句梨花盛开,转出结句,笃情全出。桃花红梨花白,争奇斗艳;朋友远道而来,千载难逢,不能不一醉方休。诗中梨花是本体,雪是喻体,诗人将梨花比作积雪,写出梨花盛开时的洁白、繁盛之貌,其目的是形象地表现春天千树梨花怒放的美丽景象。

  诗中次句“红艳纷纷落地多”以“红艳”花色代花瓣,构想奇妙。全诗景美情真,飘逸洒脱,是韩诗短章中的佳制。

韩愈

韩愈

叩齿庵  韩愈来到潮州后,有一天在街上碰见一个和尚,面貌十分凶恶,特别是翻出口外的两个长牙,韩愈想这决非好人,心想着要敲掉他那长牙。韩愈回到衙里,看门的人便拿来一个红包,说这是一个和尚送来的。韩愈打开一看,里面竟是一对长牙,和那和尚的两只长牙一模一样。他想,我想敲掉他的牙齿,并没说出来,他怎么就知道了呢?韩愈立即派人四处寻找那个..► 390篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

赠韩翃

牟融〔唐代〕

京国久知名,江河近识荆。不辞今日醉,便有故人情。细雨孤鸿远,西风一棹轻。暂时分手去,应不负诗盟。
赏析 注释 译文

湘夫人祠(即黄陵庙)

杜甫〔唐代〕

肃肃湘妃庙,空墙碧水春。虫书玉佩藓,燕舞翠帷尘。晚泊登汀树,微馨借渚蘋.苍梧恨不尽,染泪在丛筠。
赏析 注释 译文

前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答

郑谷〔唐代〕

减瘦经多难,忧伤集晚年。吟高风过树,坐久夜凉天。旅退惭随众,孤飞怯向前。钓朋蓑叟在,药术衲僧传。鬓秃趋荣路,肠焦鄙盗泉。品徒诚有隔,推唱意何坚。寒地殊知感,秋灯耿不眠。从来甘默尔,自此倍怡然。兰为官须握,蒲因学更编。预愁摇落后,子美笑无毡。
赏析 注释 译文

晦日同志昆明池汎舟

佚名〔唐代〕

灵沼疑河汉,萧条见斗牛。烟生知岸近,水净觉天秋。落月低前树,清辉满去舟。兴因孤屿起,心为白蘋留。晓吹兼渔笛,闲云伴客愁。龙津如可上,长啸且乘流。
赏析 注释 译文

龙女祠

岑参〔唐代〕

龙女何处来,来时乘风雨。祠堂青林下,宛宛如相语。蜀人竞祈恩,捧酒仍击鼓。
TOP