喜胡遇至
姚合 〔唐代〕
穷居稀出入,门户满尘埃。病少闲人问,贫唯密友来。
茅斋从扫破,药酒遣生开。多事经时别,还愁不宿回。
就林烧嫩笋,绕树拣香梅。相对题新什,迟成举罚杯。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
重送陆侍御使日本
钱起〔唐代〕
万里三韩国,行人满目愁。辞天使星远,临水涧霜秋。云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。定知怀魏阙,回首海西头。
译文
注释
译文注释
赏析
涉潞水
王翰〔唐代〕
早发黎城县,一水横其前。其涘立行人,相聚声喧喧。我问今何之,欲渡无所缘。县官欲安桥,漂流随奔湍。邑人议舟航,沙浅胶其船。几人徒涉之,激射若洄涟。相望无百步,艰险如登天。我观古圣人,舟楫用济川。杠梁有国政,使民无病褰。圣人知有穷,而况私智焉。退居待水落,王事匪可延。扶掖一济之,河伯诚所怜。作诗识吾喜,书之山石巅。
译文
注释
译文注释
赏析
纪梦游甘露寺(寺在京口北固山上)
陆龟蒙〔唐代〕
昔卧嵩高云,云窗正寒夕。披裘忽生梦,似到空王宅。峨天一峰立,栏楯横半壁。级倚绿巅差,关临赤霄辟。扪虚陟孤峭,不翅千馀尺。叠掌望罘罳,分明袒肩释。凌香稽首罢,嘹哓□□□。高户乘北风,声号大波白。光中目难送,定验方可觌。树细鸿蒙烟,岛疏零落碧。须臾群籁入,空水相喷激。积浪亚寒堆,呀如斗危石。跳音簇鞞鼓,溅沫交矛戟。鸟疾帆亦奔,纷纷助..
译文
注释
译文注释
赏析
应天长·别来半岁音书绝
韦庄〔唐代〕
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。
译文
注释
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
书:《全唐诗》作“信”。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
暗相思,无处说,惆(chóu)怅(chàng)夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦(yuè)。
烟月:指月色朦胧。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。红袖:妇女红色的衣袖。黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。
参考资料:
1、 彭定求 .全唐诗(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2170 .
2、 房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :136-137 .
3、 陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :57-58 .
译文注释
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。
分别半年你我音书断绝,短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。相见很难,分别却很容易,转眼又到了玉楼繁华似雪的时节。
书:《全唐诗》作“信”。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
暗相思,无处说,惆(chóu)怅(chàng)夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦(yuè)。
暗暗相思,无处诉说,愁过白天又愁烟云遮明月,愁到此时心情更凄恻。伤心的眼泪不停流淌,打湿红色衣袖。
烟月:指月色朦胧。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。红袖:妇女红色的衣袖。黦:黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。
参考资料:
1、 彭定求 .全唐诗(下) :上海古籍出版社 ,1986 :2170 .
2、 房开江 崔黎民 .花间集全译 :贵州人民出版社 ,1990 :136-137 .
3、 陈如江 .花间词 :浙江教育出版社 ,2007 :57-58 .
赏析
这首词,有人认为是韦庄“留蜀后思君之辞”,跟他的另一首《应天长·绿槐阴里黄莺语》的命意相同。而韵文学专家羊春秋认为,这首词乃别后相思之词,不必过于求深。把爱情词都连到君国上面来,是难免穿凿附会之讥的。
此词上片写远行人离肠百结的相思之情。“别来”一句写别离时间半年而书信全无,故尤思念。“一寸”句写思念而痛苦的情状,“一寸”何其小,“千万”何其多,“思念”这一无形的、抽象的东西,通过千万结的寸寸离肠,表现得具体可感了。“难相见,易相别”一句,很容易使人想起李商隐的“相见时难别亦难”,但李句舒缓,韦词急促,读来如倾如诉。“又是”句,以景触情,倍增伤怀。
下片从对面写来,写居者在春光里,无日无夜不在思念远人。“暗相思,无处说”,似直而纤,含义有三:一是相思无地方可以诉说;二是本不想说,但闷在心中更难受,还是说出来,说出来又无人理会,则更增相思;三是这种相思是用语言表达不了的。“无处说”将相思、烦恼、零乱的心情和盘托出。“惆怅”三句,由现实到回忆,再又回到现实,凄苦之情自见。
这首词直接倾吐真情,毫无掩饰。语虽浅直,而情实郁结。
TOP