送萧献士(一本题下有往邺中三字)
皇甫冉 〔唐代〕
惆怅烟郊晚,依然此送君。长河隔旅梦,浮客伴孤云。
淇上春山直,黎阳大道分。西陵倘一吊,应有士衡文。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
西使兼送孟学士南游
卢照邻〔唐代〕
地道巴陵北,天山弱水东。相看万馀里,共倚一征蓬。 零雨悲王粲,清尊别孔融。裴回闻夜鹤,怅望待秋鸿。 骨肉胡秦外,风尘关塞中。唯馀剑锋在,耿耿气成虹。
译文
注释
译文注释
赏析
此诗是初唐五言排律中的佼佼者,素来被诗论家所称道。明人胡应麟在《诗薮》中说:“凡排律起句,极宜冠裳雄浑,不得作小家语。唐人可法者,卢照邻:‘地道巴陵北,天山弱水东。’骆宾王:‘二庭归望断,万里客心愁。’杜审言:‘六位乾坤动,三微历数迁。’沈佺期:‘阊阖连云起,岩郎拂露开。’此类最为得体。”清人沈德潜在《唐诗别裁》中也评论说:“前人但赏其起语雄浑,须看一气承接,不平实,不板滞。后太白每有此种格法。”从这些评语里足以看出这首诗对当时诗坛和盛唐诗人的重要影响。
卢照邻在《释疾文》中写道:“是时也天子按剑,方有事于八荒,驾风轮而梁弱水,飞日驭而苑扶桑。戈船万计兮连属,铁骑千群兮启行。文臣鼠窜,猛士鹰扬。故吾甘栖栖以赴蜀,分默默以从梁。可见卢照邻是在一种极复杂、极矛盾的心境中离开长安的。他甘心赴蜀,是出于无奈躲避的考虑的。因此诗的第五、六两句写道:“零雨悲王粲,清尊别孔融。”这实际上是把王粲比作己,把孔融比作友人,赞扬了孟学士刚直的品格。言外之意是说自己西去有王粲避难荆州之悲,而孟学士南游有孔融赋闲之叹。两句诗紧扣题目,抒写自己西使和送别友人的心情,愤世嫉俗、抑郁不平之气流露于字里行间。
诗的起句点明两人分别要到之处,孟学士要到巴陵郡,诗人要到巴蜀地。“相看万里余,共倚一征蓬”,他们所去的地方都有万里之遥,此次分别每人都像飞蓬一样行踪不定。“徘徊闻夜鹤,怅望待秋鸿”,是设想和朋友分别后,思念难耐,夜不成寐,竟起徘徊,倾听着凄厉的鹤声,等待着向南飞来的鸿雁怅然若失。意思是等着孟学士的来信。“骨肉胡秦外,风尘关塞中”,是指诗人的兄弟亲戚都在塞外或蓟北;自己却在关内宦海中飘泊多年。写身世的孤苦,是为了强调友谊的重要。“唯余剑锋在,耿耿气如虹”,是自比为锋利的宝剑,尽管不为人所用,但忠心耿直气贯长虹。前句中是借申包胥思存楚的典故,后句源出荆轲刺秦王。邹阳狱中上书有:“荆轲慕燕丹之义,白虹贯日。”这里用这两个典故来表示自己忠心为国,精诚之气可感天地。
沈德潜称赞这首五言排律说:“一气承接,不平实,不板滞。”的确,这首排律写得流畅自然,一气呵成,而又起伏跌宕。诗人采用了情景交映、虚实结合等手法,来抒发自己内心浓烈的感情。
绵竹山四十韵
吴融〔唐代〕
绵竹东西隅,千峰势相属。崚嶒压东巴,连延罗古蜀。方者露圭角,尖者钻箭簇。引者蛾眉弯,敛者鸢肩缩。尾蟉青蛇盘,颈低玄兔伏。横来突若奔,直上森如束。岁在作噩年,铜梁摇虿毒。相国京兆公,九命来作牧。戎提虎仆毛,专奉狼头纛。行府寄精庐,开窗对林麓。是时重阳后,天气旷清肃。兹山昏晓开,一一在人目。霜空正泬寥,浓翠霏扑扑。披海出珊瑚,贴天堆..
译文
注释
译文注释
赏析
诗品二十四则。悲慨
司空图〔唐代〕
大风卷水,林木为摧。意苦若死,招憩不来。百岁如流,富贵冷灰。大道日往,若为雄才。壮士拂剑,浩然弥哀。萧萧落叶,漏雨苍苔。
译文
注释
译文注释
赏析
江行有怀
孙逖〔唐代〕
秋水明川路,轻舟转石圻。霜多山橘熟,寒至浦禽稀。飞席乘风势,回流荡日晖。昼行疑海若,夕梦识江妃。野霁看吴尽,天长望洛非。不知何岁月,一似暮潮归。
译文
注释
译文注释
赏析
系乐府十二首。思太古
元结〔唐代〕
东南三千里,沅湘为太湖。湖上山谷深,有人多似愚。婴孩寄树颠,就水捕鷠鲈。所欢同鸟兽,身意复何拘。吾行遍九州,此风皆已无。吁嗟圣贤教,不觉久踌蹰。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP