寄南中友人
张乔 〔唐代〕
相梦如相见,相思去后频。旧时行处断,华发别来新。
浪动三湘月,烟藏五岭春。又无归北客,书札寄何人。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
宿水阁
许浑〔唐代〕
野客从来不解愁,等闲乘月海西头。未知南陌谁家子,夜半吹笙入水楼。
译文
注释
译文注释
赏析
榆溪道上
欧阳玭〔唐代〕
初日在斜溪,山云片片低。乡愁梦里失,马色望中迷。涧底凄泉气,岩前遍绿荑。非关秦塞去,无事候晨鸡。
译文
注释
译文注释
赏析
酬于驸马二首
杨巨源〔唐代〕
绮陌尘香曙色分,碧山如画又逢君。蛟藏秋月一片水,骥锁晴空千尺云。戚里旧知何驸马,诗家今得鲍参军。阳和本是烟霄曲,须向花间次第闻。芳时碧落心应断,今日清词事不同。瑶草秋残仙圃在,彩云天远凤楼空。晴花暖送金羁影,凉叶寒生玉簟风。长得闻诗欢自足,会看春露湿兰丛。
译文
注释
译文注释
赏析
江亭
李绅〔唐代〕
瘴江昏雾连天合,欲作家书更断肠。今日病身悲状候,岂能埋骨向炎荒。
译文
注释
译文注释
赏析
乌夜号
李群玉〔唐代〕
层波隔梦渚,一望青枫林。有鸟在其间,达晓自悲吟。是时月黑天,四野烟雨深。如闻生离哭,其声痛人心。悄悄夜正长,空山响哀音。远客不可听,坐愁华发侵。既非蜀帝魂,恐是桓山禽。四子各分散,母声犹至今。
译文
注释
层波隔梦渚(zhǔ),一望青枫林。
梦渚:即云梦泽。
有鸟在其间,达晓自悲吟。
是时月黑天,四野烟雨深。
是时:此时。
如闻生离哭,其声痛人心。
悄悄夜正长,空山响哀音。
远客不可听,坐愁华发侵。
华发:花白的头发。
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
蜀帝魂:指杜鹃,相传为古蜀帝杜宇所化。桓山禽:源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。
四子各分散,母声犹至今。
译文注释
层波隔梦渚(zhǔ),一望青枫林。
在这波涛拍岸梦里相隔的江水边,一眼望去是漫无边际的青枫林。
梦渚:即云梦泽。
有鸟在其间,达晓自悲吟。
有鸟儿在林间,通宵达旦的悲啼鸣叫。
是时月黑天,四野烟雨深。
此时正是个没有月亮的黑夜,四周都笼罩在蒙蒙细雨中。
是时:此时。
如闻生离哭,其声痛人心。
就像听见人生离别的哭声,声声痛入人心。
悄悄夜正长,空山响哀音。
静悄悄的夜晚还很长,空山中的悲啼之声久久不绝。
远客不可听,坐愁华发侵。
我这远方来的人听不下去,坐在这里发愁都白了头发。
华发:花白的头发。
既非蜀帝魂,恐是桓山禽。
假如啼叫的不是帝望化成的杜鹃,也大概是桓山鸟了。
蜀帝魂:指杜鹃,相传为古蜀帝杜宇所化。桓山禽:源见”桓山之悲“。本指悲鸣的鸟。形容鸟鸣悲切。
四子各分散,母声犹至今。
桓山鸟所生的四个儿子长大分赴四海,它们的母亲至今还在哭泣。
赏析
TOP