奉和圣制义成校猎喜雪应制
张说 〔唐代〕
文教资武功,郊畋阅邦政。不知仁育久,徒看禽兽盛。
夜霰氛埃灭,朝日山川净。绰仗飞走繁,抨弦筋角劲。
帝射参神道,龙驰合人性。五豝连一发,百中皆先命。
勇爵均万夫,雄图罗七圣。星为吉符老,雪作丰年庆。
喜听行猎诗,威神入军令。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
送张德远宣抚川陕二首 其二
吕颐浩〔唐代〕
子房云裔擅英名,位冠枢庭独本兵。每愤中原沦半壁,拟将孤剑斩长鲸。汉中险阻真堪据,关内安危系此行。勉力功名扶帝业,临风何用怆离情。
译文
注释
译文注释
赏析
制袍字赐狄仁杰
武则天〔唐代〕
敷政术,守清勤。升显位,励相臣。
译文
注释
译文注释
赏析
女皇的《制袍字赐狄仁杰》(《全唐诗》卷五《则天皇后》,第58页)一诗短小精悍,寥寥12字,达到了褒奖勋臣,树立典型,驾驭臣下的目的。
这是指公元696年,在契丹攻陷冀州的危机时刻,狄仁杰调任魏州刺史,以民生为要,提振军民退敌信心,兵不血刃使得契丹退兵,深得百姓爱戴,为其立了生祠;同时龙颜大悦,擢升其为幽州大都督,并亲笔在紫袍上写了“敷政术,守清勤,升显位,励相臣”12个金字,以示表彰。这一表彰,便收录在《全唐诗》中,名为“制袍字赐狄仁杰”。全诗四句十二字,既是对狄仁杰的表彰,也是对他的激励。前两句概括了狄仁杰的功绩,说他辅佐朝廷,志守清廉而勤政,后两句是要求狄仁杰率励朝中大臣,要他居宰相之位,激励大臣们同心协力,治理好国家。寥寥数语,既高度肯定了狄仁杰的勤勉施政,又对狄仁杰给予厚望,成为武则天心目中选拔高管的标准版本。狄仁杰不负皇帝的褒奖,忠于皇室,为李氏、武氏均能竭心尽力;在治理民生方面,后人评价其“圣人无常心,以百姓心为心”。难怪狄仁杰故去,武则天哭泣着说“朝堂空也”。
TOP