赏析 注释 译文

蓟北旅思 / 送远人

张籍 〔唐代〕

日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。
失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。

译文及注释

译文
注释

赏析

  张籍的《蓟北旅思》写游子乡思之情,感情细腻真切,委婉动人,在众多的归思诗中亦不愧为上乘之作。

  首联以“日日”叠字领起,开篇就使人触摸到诗人急切而又失望、惆怅的感情脉搏,渲染出浓厚的感情气氛:因归思似渴,所以“日日”遥望故乡;久欲归而不能,诗人便唱吴声歌曲,以此聊解归思之渴;歌乡声而不能归,诗人反更增惆怅,故有“空歌”之叹。颔联仍是心理活动的细致刻画:诗人因睹别人的离愁别绪,不禁忆起自己离家时亲人依依难舍的情景。此联与首联都写归思但着眼点不同:首联落笔于诗人自身,颔联落笔于身外;首联侧重于现在,颔联侧重于过去。欲归不得的失望,客居异乡的寂寞,世途失意的喟叹,种种感情的重荷,真使诗人无法忍受。“失意还独语,多愁只自知”,诗人只能孤寂地向自己倾诉,无限愁怀,只有己晓。

  前三联,诗人全用赋笔,铺张叙写,曲尽其妙,但若全篇皆此,则显单调寡味。故诗人在尾联运用“兴”之别一法门,使全诗通体生色,情味隽永。旅居蓟北的游子归乡,都兴奋接受送行者的折柳:送行者善解人意,都折向南生长的柳条相赠。此联意谓南归行人之多,与诗人独不得归形成对照,至此,诗人那寂寞悲愁、失意憔悴的形象如在读者目前。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

生离别

白居易〔唐代〕

食檗不易食梅难,檗能苦兮梅能酸。未如生别之为难,苦在心兮酸在肝。晨鸡再鸣残月没,征马连嘶行人出。回看骨肉哭一声,梅酸檗苦甘如蜜。黄河水白黄云秋,行人河边相对愁。天寒野旷何处宿,棠梨叶战风飕飕。生离别,生离别,忧从中来无断绝。忧极心劳血气衰,未年三十生白发。
赏析 注释 译文

途中寄李二(一作李益诗)

戎昱〔唐代〕

杨柳烟含灞岸春,年年攀折为行人。好风若借低枝便,莫遣青丝扫路尘。
赏析 注释 译文

得南信四首 其二

王翰〔唐代〕

闻道乌蒙万里州,天南地北两悠悠。饥来口吃谁家饭,死去尸填何处沟。衣弊不堪逢岁暮,囊空兼恐值年忧。白头未白馀多少,消得秋风一夜愁。
赏析 注释 译文

平阴夏日作

张祜〔唐代〕

西来渐觉细尘红,扰扰舟车路向东。可惜夏天明月夜,土山前面障南风。
赏析 注释 译文

寄吴山净上人

顾非熊〔唐代〕

忆共蒲团话夜钟,别来落叶閟行踪。遥知黛色秋常玩,住向灵岩第几峰。
TOP